Romans 12:2

Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what is the good, pleasing, and perfect will of God.

The-World
of-ChristRomans-8v29
GloryPhilippians-3v21
DeathPhilippians-3v10
Mind
Mind

  • conformed - G4964 - suschématizóG4964-suschématizó

    • Strong’s Concordance
      • to conform to
    • HELPS Word-studies
      • 4964 sysxēmatízō (from 4862 /sýn, “identified with” and sxēmatizō, “having outward shape”) – properly, assuming a similar outward form (expression) by following the same pattern (model, mold).
    • only used here and in 1 Peter 1:141-Peter-1v14
  • transformed - G3339 - metamorphoóG3339-metamorphoó

    • Strong’s Concordance
      • to transform, transfigure
    • HELPS Word-studies
      • 3339 metamorphóō (from 3326 /metá, “change after being with” and 3445 /morphóō, “changing form in keeping with inner reality”) – properly, transformed after being withtransfigured.
      • 3339 (metamorphóō) is the root of the English terms “metamorphosis” and “metamorphize.”
    • Thayer’s Greek Lexicon
      • μεταμορφόω, μεταμόρφω: passive, present μεταμορφοῦμαι; 1 aorist μετεμορφώθη; to change into another form (cf. μετά, III. 2), to transfigure, transform: μετεμορφώθη, of Christ, his appearance was changed (A. V. he was transfigured), i. e. was resplendent with a divine brightness, Matthew 17:2Mark 9:2 (for which Luke 9:29 gives ἐγένετο τό εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον); of Christians: τήν αὐτήν εἰκόνα μεταμορφούμεθα, we are transformed into the same image (of consummate excellence that shines in Christ), reproduce the same image2 Corinthians 3:18; on the simple accusative after verbs of motion, change, division, cf. Bos, Ellips. (edited by Schaefer), pp. 679ff; Matthiae, § 409; (Jelf, § 636 obs. 2; cf. Buttmann, 190 (164); 396 (339); Winer’s Grammar, § 32, 5); used of the change of moral character for the better, Romans 12:2; with which compare Seneca, epistles 6 at the beginning,intelligo non emendari me tantum, sed transfigurari. ((Diodorus 4, 81; Plutarch de adulat. et amic. 7; others); Philo, vit. Moys. i. § 10 under the end; leg. ad Gaium § 13; Athen. 8, p. 334 c.; Aelian v. h. 1, 1; Lucian, as. 11.) (Synonym: cf. μετασχηματίζω.)
    • **only used 4 times
  • renewing - G342 - anakainósisG342-anakainósis

    • Strong’s Concordance
      • renewal, or change of heart and life.
    • HELPS Word-studies
      • 342 anakaínōsis (from 303 /aná, “up, completing a process,” which intensifies kainō, “make fresh, new”; see 2537 /kainós) – properly, a new development; a renewal, achieved by God’s power.
    • Thayer’s Greek Lexicon
      • ἀνακαίνωσις, (εως, ἡ, a renewal, renovation, complete change for the better (cf. ἀνακαινόω): τοῦ νως, object. genitive, Romans 12:2; πνεύματος ἁγίου, effected by the Holy SpiritTitus 3:5. (Etym. Magn., Suidas; (Hermas, vis. 3, 8, 9 [ET]; other ecclesiastical writings); the simple καίνωσις is found only in Josephus, Antiquities 18, 6, 10.) (Cf. Trench, § xviii.)
    • only used twice